職歴なしを、
強みに変える
年収 500万以上 企業多数
未経験求人 95%
最短 2週間で 内定
カンタン無料相談フォーム
1 / -

ご入力いただいた選択肢は「お問い合わせ内容」としてまとめて送信されます。個人情報はお問い合わせ対応以外には使用しません。

飲食店バイトで役立つ!外国人向け英語接客フレーズ集~ドライバーへのアルコール提供拒否編~

飲食店バイトで役立つ!外国人向け英語接客フレーズ集~ドライバーへのアルコール提供拒否編~

私は飲食店でバイトしてる者です。 外国のお客様に「当店、ドライバー様へのアルコールの提供はお断りしております。」と英語で伝えたいのですが、 We are prohibited the serving of alcoholic beverages to driver. で大丈夫ですか、、? 何かおかしかったり、良い表現があったら教えて頂きたいです!! あと、「ご了承ください」の英語表現も教えて頂きたいです。

飲食店で働くあなたは、日々多くの顧客と接し、様々な状況に対応する必要があります。特に近年はインバウンド需要の高まりから、外国人のお客様との接客機会も増加しているのではないでしょうか。スムーズなコミュニケーションは、顧客満足度向上に直結します。本記事では、外国人のお客様、特にドライバーの方へのアルコール提供を断る際の英語表現について、より自然で丁寧な表現方法を解説します。さらに、状況に応じた適切な「ご了承ください」の表現もご紹介します。接客スキル向上を目指し、自信を持って外国人のお客様に対応できるようになりましょう!

フォーマットB:仮想インタビュー・対話形式

インタビュアー: 飲食店で働くAさん、今日は英語での接客についてお話を伺いたいと思います。外国人のお客様に、ドライバーへのアルコール提供を断る際、どのように英語で伝えれば良いのでしょうか?

Aさん: 以前は「We are prohibited the serving of alcoholic beverages to driver.」を使っていましたが、少し硬い表現だったかもしれません。お客様に不快感を与えてしまう可能性も感じていました。

インタビュアー: なるほど。では、より自然で丁寧な表現はどのようなものになるでしょうか?

Aさん: 転職コンサルタントの方からアドバイスを受けたのですが、「We don’t serve alcoholic beverages to drivers.」という表現がシンプルで分かりやすいと教えてもらいました。 「We are not allowed to serve…」という表現も使えますが、少しフォーマルすぎるので、カジュアルな雰囲気の飲食店には向かないかもしれません。

インタビュアー: なるほど。「We don’t serve alcoholic beverages to drivers.」は、簡潔で理解しやすいですね。他に重要なポイントはありますか?

Aさん: 「ご了承ください」の英語表現も大切です。単に「Please understand.」と言うだけでなく、状況に合わせて表現を使い分けることが重要です。例えば、「We apologize for any inconvenience this may cause.」と付け加えることで、より丁寧な印象になります。これは、お客様への配慮を示し、不快感を軽減する効果があります。

インタビュアー: 具体的な状況別の表現例があれば教えてください。

Aさん: はい。例えば、お客様が運転されていると判断できる状況であれば、「I’m sorry, but we cannot serve alcohol to drivers. For your safety and ours, please understand.」と伝えることができます。これは、安全面を考慮した丁寧な表現です。もし、お客様が運転されているか不明確な場合は、「Are you driving tonight? If so, we cannot serve you alcohol. Please understand.」と確認してから伝えるのが良いでしょう。これは、お客様への配慮と、お店のルールを明確に伝えるための表現です。

インタビュアー: なるほど。状況に応じて適切な表現を使い分けることが重要ですね。他に、外国人のお客様への接客で心がけていることはありますか?

Aさん: 笑顔と優しいトーンで話すことを心がけています。言葉が通じなくても、笑顔とジェスチャーで気持ちは伝わる部分もあります。また、簡単な英語のフレーズをいくつか覚えておくことも役立ちます。例えば、「Thank you.」や「You’re welcome.」といった基本的なフレーズはもちろんのこと、「Can I help you?」や「What can I get for you?」など、注文を受ける際に使えるフレーズも覚えておくと便利です。

インタビュアー: 素晴らしいですね。Aさんのように、お客様への配慮を忘れずに、笑顔で接客することで、外国人のお客様にも好印象を与えられることでしょう。本日はありがとうございました。

成功事例

ある飲食店で、外国人観光客への接客で高い評価を得ているスタッフがいました。彼女は、英語での接客スキルはもちろんのこと、お客様一人ひとりに合わせた丁寧な対応を心がけていました。例えば、ドライバーのお客様には、上記で紹介したような丁寧な説明と、ノンアルコールカクテルなどの代替案を提案することで、満足度を高めていました。彼女の努力は口コミで広がり、お店の評判向上に大きく貢献しました。この事例からもわかるように、適切な英語表現と、お客様への真摯な対応は、ビジネス成功に繋がる重要な要素です。

専門家の視点

接客のプロである転職コンサルタントの視点から見ると、外国人のお客様への対応においては、正確な情報伝達と、お客様への配慮が非常に重要です。単に英語で伝えるだけでなく、お客様の立場に立って、分かりやすく、丁寧な説明をすることが求められます。上記で紹介した表現例は、この点を考慮した上で作成されたものです。さらに、状況に応じて適切な表現を使い分けることで、より高い顧客満足度を実現できます。

具体的なアドバイス

  • 英語学習アプリを活用する: DuolingoやMemriseなどのアプリを使って、日常会話で使える英語フレーズを学習しましょう。
  • ロールプレイングを行う: 同僚とロールプレイングを行い、外国人のお客様への対応を練習しましょう。
  • 接客マニュアルを作成する: 外国人のお客様への対応について、具体的な手順をまとめたマニュアルを作成しましょう。
  • 多様な表現を学ぶ: 状況に応じて適切な表現を使い分けられるよう、様々な表現を学びましょう。
  • 自信を持つ: 完璧な英語でなくても、笑顔と丁寧な対応で十分に伝わります。自信を持って接客しましょう。

まとめ

飲食店での外国人のお客様への接客は、正確な情報伝達と、お客様への配慮が不可欠です。ドライバーへのアルコール提供を断る際には、「We don’t serve alcoholic beverages to drivers.」というシンプルな表現が効果的です。さらに、「Please understand.」や「We apologize for any inconvenience this may cause.」などの表現を状況に合わせて使い分けることで、より丁寧な対応ができます。 接客スキル向上のためには、継続的な学習と実践が重要です。今回ご紹介したアドバイスを参考に、自信を持って外国人のお客様に対応し、顧客満足度向上に繋げましょう。

もっとパーソナルなアドバイスが必要なあなたへ

この記事では一般的な解決策を提示しましたが、あなたの悩みは唯一無二です。
AIキャリアパートナー「あかりちゃん」が、LINEであなたの悩みをリアルタイムに聞き、具体的な求人探しまでサポートします。
今すぐLINEで「あかりちゃん」に無料相談する

無理な勧誘は一切ありません。まずは話を聞いてもらうだけでも、心が軽くなるはずです。

さらに詳しい情報や、個別のご相談をご希望の方は、wovieのLINE相談をご利用ください!

コメント一覧(0)

コメントする

お役立ちコンテンツ